Διεθνούς εμβέλειας το σημερινό περιστατικό και με ουσιαστικό δίδαγμα :
Και εξηγούμαι :
Ένας Αμερικάνος Καθηγητής Πανεπιστημίου, είχε πάρει άδεια παραμονής στην Ελλάδα για τρεις μήνες (τόσο μπορούσε σε πρώτη φάση). Τώρα που το χρονικό διάστημα αυτό κοντεύει να λήξει, θέλησε να ανανεώσει για άλλους έξι μήνες την αδεια παραμονής του εδώ.
Σε πρώτη φάση απευθύνθηκε στο τοπικό Αστυνομικό Τμήμα. Από εκεί τον παρέπεμψαν στην Ακαδημία της Αστυνομίας, η οποία ισχυριζόμενη οτι δεν έχει καμία σχετική αρμοδιότητα, τον ξανάστειλε πίσω στο Αστυνομικό τμήμα. Από εκεί του είπανε αυτή τη φορά να πάει στο τοπικό Τμήμα Αλλοδαπών.
Κάπου εδώ ζήτησε τη βοήθεια μου. Μη γνωρίζοντας την Ελληνική γλώσσα και θεωρώντας οτι ο λόγος που δε μπορούσε να βγάλει άκρη, τόσες μέρες με τόσους ανθρώπους που συναναστράφηκε για το συγκεκριμένο θέμα, είναι καθαρά θέμα συνεννόησης σε διαφορετικές γλώσσες...μου ζήτησε να πάω μαζί του στο Τμήμα Αλλοδαπών για να ελαχιστοποιήσουμε έτσι τις πιθανότητες παρανοήσεων ή / και λάνθασμένων μεταφράσεων από τη μια γλώσσα στην άλλη.
Το ραντεβού με την υπάλληλο ήταν στις 12 :00.
Στις 12:37 που μας φώναξε στο γραφείο της να μιλήσουμε, αφού της εξήγησα την κατάσταση, μου είπε οτι το γραφείο εκεί δεν είναι αρμόδιο και ο άνθρωπος θα πρέπει να αποτανθεί στο Αστυνομικό Τμήμα. Ω, ναι! Φτου κ από την αρχή!
Μου έδωσε κάτι χαρτιά να τα μελετήσω και να τα μεταφέρω στον ενδιαφερόμενο, αλλά με μια γρήγορη ματιά κατάλαβα οτι δεν αφορούσαν τη συγκεκριμένη περίπτωση μας.
Η υπάλληλος όμως δεν έμεινε εκει.
Η Greek hospitality?!...Ο αέρας που είχε πάρει από τις 10 λέξεις που είχε μάθει διαβάζοντας τα παιδιά της για το μάθημα των αγγλικών?...Ο υπέρμετρος ζήλος του να δείξει οτι γεννήθηκε για να βοηθάει τους συνανθρώπους της?!......ότι και να 'ταν, μας έπιασε απροετοίμαστους σε αυτό που ακολούθησε!
Πριν προλάβω να πάρω τον άνθρωπο να πάμε πιο πέρα να του εξηγήσω με την ησυχία μας τι μου είπε, τον πλησιάζει η υπάλληλος και του λέει :
"you police bam passport...never here...you university and police ok...paper girl...understand?"
Ο Αμερικάνος την κοίταζε με απορία. Δεν είμαι σίγουρη αν ήταν λόγω της αστείας προφοράς της ή επειδή απλά δεν έβγαζε άκρη από αυτά που του έλεγε.
Υπάλληλος : You no understand english?
Ο Αμερικάνος και η απορία συνεχίζουν να συνυπάρχουν.
Γυρίζω στην υπάλληλο να της υπενθημίσω οτι ο άνθρωπος είναι ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΣ, αλλά με αποστομώνει λέγοντας μου :
"Ε δε δεεε...αμα δε μιλάει ούτε τα στοιχειώδη αγγλικά, πως να συνεννοηθούμε?! Βγάλτα πέρα μόνη σου"
Με το που βγήκαμε έξω, ο Αμερικάνος γυρίζει και με ρωτάει :
"Wait...she understood that i'm an American Citizen...and therefore my native language is the obvious.........Sooo, did she REALLY ask me if i understand English?"
Κάπου εκεί ξεκίνησε το ολιγόλεπτο νευρικό γέλιο και από τους δυο μας.
Γιατί αυτό θα πει Έλληνας. Ικανός, ανά πάσα στιγμή, να διδάξει Αγγλικά στους Αμερικάνους.
Τόσο μάγκες είμαστε!!!
ακόμα και όταν πας να κάνεις μια καλή πράξη, μπορεί να καταλήξεις με ένα...νευρικό γέλιο...!
Και εξηγούμαι :
Ένας Αμερικάνος Καθηγητής Πανεπιστημίου, είχε πάρει άδεια παραμονής στην Ελλάδα για τρεις μήνες (τόσο μπορούσε σε πρώτη φάση). Τώρα που το χρονικό διάστημα αυτό κοντεύει να λήξει, θέλησε να ανανεώσει για άλλους έξι μήνες την αδεια παραμονής του εδώ.
Σε πρώτη φάση απευθύνθηκε στο τοπικό Αστυνομικό Τμήμα. Από εκεί τον παρέπεμψαν στην Ακαδημία της Αστυνομίας, η οποία ισχυριζόμενη οτι δεν έχει καμία σχετική αρμοδιότητα, τον ξανάστειλε πίσω στο Αστυνομικό τμήμα. Από εκεί του είπανε αυτή τη φορά να πάει στο τοπικό Τμήμα Αλλοδαπών.
Κάπου εδώ ζήτησε τη βοήθεια μου. Μη γνωρίζοντας την Ελληνική γλώσσα και θεωρώντας οτι ο λόγος που δε μπορούσε να βγάλει άκρη, τόσες μέρες με τόσους ανθρώπους που συναναστράφηκε για το συγκεκριμένο θέμα, είναι καθαρά θέμα συνεννόησης σε διαφορετικές γλώσσες...μου ζήτησε να πάω μαζί του στο Τμήμα Αλλοδαπών για να ελαχιστοποιήσουμε έτσι τις πιθανότητες παρανοήσεων ή / και λάνθασμένων μεταφράσεων από τη μια γλώσσα στην άλλη.
Το ραντεβού με την υπάλληλο ήταν στις 12 :00.
Στις 12:37 που μας φώναξε στο γραφείο της να μιλήσουμε, αφού της εξήγησα την κατάσταση, μου είπε οτι το γραφείο εκεί δεν είναι αρμόδιο και ο άνθρωπος θα πρέπει να αποτανθεί στο Αστυνομικό Τμήμα. Ω, ναι! Φτου κ από την αρχή!
Μου έδωσε κάτι χαρτιά να τα μελετήσω και να τα μεταφέρω στον ενδιαφερόμενο, αλλά με μια γρήγορη ματιά κατάλαβα οτι δεν αφορούσαν τη συγκεκριμένη περίπτωση μας.
Η υπάλληλος όμως δεν έμεινε εκει.
Η Greek hospitality?!...Ο αέρας που είχε πάρει από τις 10 λέξεις που είχε μάθει διαβάζοντας τα παιδιά της για το μάθημα των αγγλικών?...Ο υπέρμετρος ζήλος του να δείξει οτι γεννήθηκε για να βοηθάει τους συνανθρώπους της?!......ότι και να 'ταν, μας έπιασε απροετοίμαστους σε αυτό που ακολούθησε!
Πριν προλάβω να πάρω τον άνθρωπο να πάμε πιο πέρα να του εξηγήσω με την ησυχία μας τι μου είπε, τον πλησιάζει η υπάλληλος και του λέει :
"you police bam passport...never here...you university and police ok...paper girl...understand?"
Ο Αμερικάνος την κοίταζε με απορία. Δεν είμαι σίγουρη αν ήταν λόγω της αστείας προφοράς της ή επειδή απλά δεν έβγαζε άκρη από αυτά που του έλεγε.
Υπάλληλος : You no understand english?
Ο Αμερικάνος και η απορία συνεχίζουν να συνυπάρχουν.
Γυρίζω στην υπάλληλο να της υπενθημίσω οτι ο άνθρωπος είναι ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΣ, αλλά με αποστομώνει λέγοντας μου :
"Ε δε δεεε...αμα δε μιλάει ούτε τα στοιχειώδη αγγλικά, πως να συνεννοηθούμε?! Βγάλτα πέρα μόνη σου"
Με το που βγήκαμε έξω, ο Αμερικάνος γυρίζει και με ρωτάει :
"Wait...she understood that i'm an American Citizen...and therefore my native language is the obvious.........Sooo, did she REALLY ask me if i understand English?"
Κάπου εκεί ξεκίνησε το ολιγόλεπτο νευρικό γέλιο και από τους δυο μας.
Γιατί αυτό θα πει Έλληνας. Ικανός, ανά πάσα στιγμή, να διδάξει Αγγλικά στους Αμερικάνους.
Τόσο μάγκες είμαστε!!!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου